Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attention so far" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to acknowledge the attention given to a topic or issue up to a certain point in a discussion.
Example: "Thank you for your attention so far; I hope to provide more insights in the next section."
Alternatives: "attention up to this point" or "focus until now".
Exact(60)
But such attention, so far, has not been underpinned by long-term strategies.
All the attention, so far, has gone to the Social Security change.
This historical fact points to an element that has received little attention so far: the influence of entrepreneurship.
Despite its comparatively small audience, Al Jazeera has received almost all of the Bush administration's attention so far.
Mr. Jindal's ethnicity, which has drawn little attention so far, could be a factor in the runoff.
Portraits, nudes, and genre scenes have occupied most of his attention so far, and several critics have noted Currin's increasing mastery of these antique forms.
Most of the attention so far has focused on unknown and unsigned authors who storm onto the best-seller lists through their own ingenuity.
It rises to peaks in the renderings that look like cresting waves, but it is the rising costs that have caught the most attention so far.
Attention so far has focused on the possibility that Susan E. Rice, the ambassador to the United Nations, would become secretary of state, succeeding Hillary Rodham Clinton.
Much of the attention so far has been focused on the proposed technology -- handprint, iris, facial and other identification techniques -- that would underpin the system.
Zeisel argues that attention so far has been focused on pharmacological treatments - no wonder we feel hopeless since no cure is in sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com