Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attention raising" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing strategies or techniques aimed at increasing awareness or focus on a particular topic or issue.
Example: "The workshop included several attention raising activities to engage participants in the discussion."
Alternatives: "awareness-raising" or "attention-grabbing".
Exact(5)
It brought a small, obscure nation to the world's attention, raising the Finns to a historical status alongside other old European peoples, while highlighting their uniqueness.
Instead of aiming all their artillery at the Tory massacre of public services, Corbyn and his team divert attention, raising contentious issues not on most voters' radar.
The researchers did raise concerns that the proliferation of urgent and retail care might lead people who otherwise would nurse minor illnesses at home to seek medical attention, raising the costs of health care to society.
We were pushing boundaries, getting attention, raising awareness, but it ended like this.
Pathological complete response over the past few years has garnered a lot attention raising several important questions.
Similar(55)
After all, political attention raises awareness and money -- good things, whatever the motivation.
Modern media attention raises the stakes and bad choices caused disasters in the 80s.
Instantly, everyone in the square stood at attention, raised their right hands in a peace symbol and sang along.
A method I found useful was to try to imagine him before the great and unprecedented maelstrom of fame and attention raised up its whirling forces.
Any information brought to media attention raised fair questions, was in the public domain, and was in any event for the media to verify through independent sources.
"A serious factor to consider is whether public attention raises the price and makes it harder to get people home," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com