Sentence examples for attention in terms of from inspiring English sources

The phrase "attention in terms of" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe or discuss the way in which attention or consideration is given to a particular topic or aspect. Example: "The government's new policy received a lot of attention in terms of its potential impact on the environment."

Exact(59)

"La La Land is very strong, and it's been getting a lot of attention in terms of its awards prospects," said festival programmer Cameron Bailey.

"By 9.30pm, I was not comfortable: we were getting more and more attention in terms of people wanting autographs and photographs.

Since the start of the year, an estimated 30,000 people have died in Syria, about 20 times the number in Ukraine though the latter gets far more attention in terms of Google searches.

It has received the greatest attention in terms of pathway characterization and industrial-scale production.

The EMD has received more attention in terms of applications and interpretations [12].

Cloud computing receives a lot of attention in terms of research and in practice.

Outside of search, it's the area that's received the most attention in terms of added features and functionality.

Among the studied free-floating hydrophytes, Pistia and Salvinia deserve on the special attention in terms of removal of nanoparticles.

It focuses the attention in terms of physical and mechanical characteristics of hybrid composites and related studies have cited.

The focus on a human-like input/output system is what seems to capture much of society's attention in terms of AI.

In terms of interest, new devices like tablets and e-readers are getting attention in terms of searches on the web.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: