Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attention for work" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts where you are referring to the focus or consideration needed for work-related tasks or responsibilities.
Example: "I need to give my full attention for work to meet the upcoming deadlines."
Alternatives: "focus on work" or "concentration for work".
Exact(2)
We intend to improve attention for work issues in the care/curative sector as well as the lack of communication in the management of MDD by using a collaborative care model with a focus on RTW.
This will free your full attention for work.
Similar(56)
In her late teens or early 20s, she came to police attention for working as a prostitute.
He is known by some for his partying, but Mr. Leder says he would rather draw attention for working hard to make deals that turn around struggling companies.
He was reticent then, and even as McNamee gained more attention for working with Clemens and Pettitte, he remained quiet, even guarded.
However, the 'quality' of childcare provision became a central attention for working parents and attracted societal and political interests.
The Miami Herald is reporting that Jose Baez, who gained national attention for working to get Anthony acquitted, has confirmed that he is representing Chris Serino, the controversial lead investigator for the Martin case.
An important reason for the lack of attention for work-related health issues may be the fact that, unlike GPs in other countries, Dutch GPs do not have to certify sick leave [ 6].
In fact, the HSE wants to get some press attention for its work in reducing workplace accidents, and has decided that the best way to do that is to acknowledge its tabloid reputation as the militant wing of the nanny state.
"Every artist is scraping by, trying to get some attention for their work," he said.
He first began to receive national attention for his work on the television drama St.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com