Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attention doing" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the act of focusing attention on a task or activity, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The key to success is attention doing, which means fully engaging with your work."
Alternatives: "focused attention" or "concentrated effort".
Exact(10)
While these companies have largely pioneered the concept of direct-to-consumer genetic testing and garnered extensive media attention doing so their goal is much different than Counsyl's.
I remember, in this same period, when EastEnders had got really florid and was garnering a lot of attention, doing some interviews with their writing team, who were very middle-class.
As the time between intimacies grows increasingly long, you begin to scavenge for attention, doing everything you can to spark more interest from your mate, but they seem to have other priorities, least of which is you.
Mr. Carmellini, who first attracted attention doing French cooking at Café Boulud, has put Damon Wise in charge of a menu that takes its Gallic roots seriously but without pretension, in a spring salad of butter lettuce, Roquefort and ham; black fettuccine with seafood and chorizo; duck au poivre; and a bouillabaisse and rotisserie chicken for two.
When you're trying to pull together a powerful, innovative presentation that will grab and lock your audience's attention, doing what you've always done is not the answer.
employment, and pathetically in need of media attention, doing it again.
Similar(50)
The attention did not end.
That attention didn't happen overnight.
But the attention didn't hurt, either.
How much attention did each notification?
Attention does not necessarily lead to blame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com