Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The Rangers may serve as a temporary and welcome attention diversion from the Cowboys' foibles.
The higher attention diversion lead to a significant reduction in specific MRCP features of the motor task.
This study investigated the effect of attention diversion in dual-task conditions by analysing both ERPs and MRCPs in single channels.
In this study, an attention diversion task with two different levels was administered while participants had to complete a cue-based motor task consisting of foot dorsiflexion.
Virtual reality (VR) during chemotherapy has resulted in an elapsed time compression effect, validating the attention diversion capabilities of VR.
The CBT condition incorporated pain education, progressive relaxation, imagery, coping skills training, cognitive restructuring, and attention diversion.
Similar(50)
4. Why should we pay special attention to diversion and alternatives compared to other aspects of reform for children in conflict with the law?
Kuhn and colleagues described a novel attentional misdirection approach (deliberate diversion of attention away from a visually salient stimulus) to investigate overt and covert attention mechanisms in connection with inattentional blindness (not being able to perceive something that is plainly visible because one's attention has not been focused on it).
The dissent of Justice Ginsburg did not answer the majority's case, but instead focused its attention on two diversions from the main issue.
Welcome to the new world of wearable computers, where we will tread uneasily as we risk continual distraction, continual diversion of attention, and continual blank stares in hopes of achieving focused attention, continual enhancement, and better interaction, understanding, and retention.
The diversion of attention and resources to Iraq.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com