Sentence examples for attention both on from inspiring English sources

The phrase "attention both on" is not correct in standard written English.
It is typically used when discussing the focus or concentration on two or more subjects or areas.
Example: "The project requires attention both on the details and the overall strategy to ensure success."
Alternatives: "focus on both" or "concentration on both".

Exact(10)

The authors focus their attention both on the innovative concepts and implementations in order to model self-organizations, but also on the relevant applicative domains in which they can be used efficiently.

Greig attracted attention both on the cricket field and off.

Hedge funds have become the recipients of a wave of government attention, both on the civil and criminal side.

Mr. Cornyn's amendment has commanded serious attention, both on the Senate floor and in the halls of Congress.

However, in order to create sustainable brand value growth and increase revenues, it will have to focus attention both on marketing investment and a broadening of its range".

Even before Election Day, Democrats were trying to focus attention both on management of the war and potential fraud and abuse by contractors.

Show more...

Similar(50)

You make decisions about which experts are worthy of your attention, based both on your own judgments about them and on other experts' judgments.

Main attention focuses both on architectural and behavioral specifications of either reactive or real-time activities utilizing either structured or object-oriented approach depending on application requirements.

Cavalli commands attention on both historical and musical grounds.

But investigations are likely to capture the greatest attention on both ends of Pennsylvania Avenue.

Documents like wills and trusts will need extra attention on both ends.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: