Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The British chancellor, Philip Hammond, is among those attending to deliver a message that his country is still "open for business", according to a statement from the treasury.
But precisely because the major media are habituated to paying attention to personalities, they haven't been attending to Bernie's message - or to its resonance among Democratic and independent voters (as well as many Republicans).
In this respect, chronic pain medicine may learn from palliative medicine, where, attending to the central message of individuals' stories in terms of improving understanding of their total needs has a long tradition [ 37].
Household income had no association with attending to health messages.
Theoretically, the study contributes to literature that focuses on schools as sites where racial inequalities are reproduced by highlighting the importance of attending to messages transmitted through the formal curriculum.
When reading narratives and attending to messages, multitasking marginally increased reading time but comprehension was not significantly affected.
The new breed of hunter is more mindful, perhaps, but has not attended to the message of Michael Pollan, Eric Schlosser and others.
Even when there is an attempt to provide data on both benefit and harm, the lay reviewer was more likely to attend to the message on harm.
For example, providers must insure that PrEP information is presented to patients in a setting in which they have sufficient time and energy to engage with the message, and in a manner that optimizes personal relevance and motivation to attend to the message.
A prerequisite for achieving this goal is that people attend to the persuasive message to which they are exposed to [ 1, 2].
The Presbyterian minister and I were shocked that our shared religious message of attending to the powerless, including the infirm aged, had been publicly spurned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com