Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attending re" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It appears to be an incomplete phrase and lacks context, making it unusable in written English.
Example: "I am attending re" does not provide sufficient information to understand the intended message.
Alternatives: "attending to" or "participating in".
Similar(60)
Mr. Hilderman, who has been attending re-enactment events for 50 years, including the 100th anniversary of the Battle of Gettysburg, said he has no plans to stop.
Reasons for not attending re-examination were death in approximately a third of the cases of this elderly population.
Should people who pay for sex be arrested, punished and forced to attend "re-education" classes?
Fearful residents are being forced to display ZANU-PF regalia and attend "re-education" meetings, often deep into the night.Many opposition rallies were banned.
Similarly, only half of the convicted persons for each type of DV crime were mandated to attend re-education programs.
About 1,700 people living in Burnley and Aberdeen - the other area to introduce the pilot scheme - have to attend re-assessment medicals.
The argument has been going on for decades, with many Tibetans accusing the government of forcing monks to attend re-education camps, encouraging the migration of Han Chinese to Tibetan areas, and crushing any sign of dissent.
Of these, 574 men attended re-examination after 6 years.
Taking part in and attending BBC RE: THINK 2012 will be other broadcasters, independent producers, journalists, academics, clergy, opinion formers and members of the public.
14 In contrast, Djavan et al reported that of 820 Austrian men previously biopsied, all re-attended for re-biopsy as an outpatient when invited.
And now that most students have decided which school they will be attending, the re-issued scores are unlikely to have much impact.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com