Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attending everything" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the act of being present at all events or activities, often implying a sense of commitment or involvement.
Example: "She has a reputation for attending everything, from meetings to social gatherings, making her a well-known figure in the community."
Alternatives: "participating in all events" or "being present at everything".
Exact(4)
"Don't be pressurised into attending everything," an NUS spokeswoman advises.
Attending everything from Vietnam War protests (where he met Japanese-American veterans) to cultural events to teach-ins, Mr. Lee, who lives in Elmhurst, Queens, became "the go-to guy" to photograph the Asian-American community, he said.
Not only has her debut novel The Night Guest been shortlisted for Australia's most prestigious literary prize, this week she is also one of two writers in residence at Sydney writers' festival, attending "everything and anything that appeals to me on the festival calendar" and blogging about them for the festival website.
My parents were always involved in my life, attending everything from tap-dance recitals to after-school softball practices to soccer tournaments in different states.
Similar(56)
"I attend everything," she said.
He attends everything and he is a much higher MP".
And how do you attend everything without coming off as superficial?
Seems obvious, but many people simply attend everything, which of course tends to bleed your time.
There is a strange society in Hollywood of people with ridiculous fortunes who have never worked and attend everything.
If, as many festivalgoers do, one tries to attend everything (as I did this weekend, though I missed the first weekend), the result is exhausting.
Now Ms. Tomei was at a party for the new comedy "Happy Accidents" with, among others, VINCENT D'ONOFRIO and her grandmother RITA, who attends everything Ms. Tomei appears in, and always has.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com