Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attended version" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to a version of something that has been attended or participated in, but it is not commonly recognized.
Example: "The attended version of the conference included several interactive sessions that were not available in the recorded version."
Alternatives: "participated version" or "live version".
Similar(60)
In a series of experiments, in early 1993, around 200 US fans who had declared that they did not like watching soccer were asked to attend a version of the ProZone game.
Soon enough, when the music stops, we will attend another version of the chorus that followed the sub-prime crisis: a denial of accountability.
But all the children present attended the dubbed version upstairs and seemed to enjoy it hugely.
Nobody knows for sure, but organisers estimated 120 million attended the 2013 version in Prayagraj.
Which is odd when you consider that Eubank Sr grew up hard on the streets of London and New York while the latest version attended a notable English public school.
As anyone who has attended a modern version of the ritual, the sharing of stories and personal testimonials helps to forge bonds because it helps to humanize "the other" with a common story.
"I do feel for everybody who is in Chicago," said McVoy, who has not attended the Villa Park version of the attraction.
Radcliffe eventually attended an early version of Pisoni's show, "Humor Abuse," in which he told the story of his childhood.
(Leontyne Price attended the revised version of the score at Juilliard ten years after the premiere, and famously said when she heard those first notes, "Honey, I broke out in a cold sweat").
"Anyone attending past versions of Monkey Town will be pleasantly surprised to find themselves in a fully enclosed 19 foot cube.
Great fun can be had by attending both versions; indeed, a repertory company revels in having actors tackle different roles in succeeding shows so watching them tackle the same role differently is a rare pleasure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com