Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attended himself" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It can be used in contexts where someone is taking care of their own needs or managing their own affairs, but it is not a standard expression.
Example: "After a long day at work, he attended himself by preparing a nice dinner and relaxing with a book."
Alternatives: "took care of himself" or "looked after himself".
Exact(4)
And Rio would have known this if he had attended himself.
In an account that could not be verified, he said fellow fighters who attended told him that its instruction did not go much beyond what the fighters had learned themselves (he said he had not attended himself).
As someone who not only went to a state grammar school in the north of England – like the one in The History Boys – but also to the very school in Leeds that Bennett (whose father was our local butcher when I was a boy) attended himself, there is nothing quaint or exotic to me about the world of his play.
I heard about the ITWorks Program through a friend that attended himself, and it sounded like a program full of opportunities.
Similar(56)
Mr. Bloomberg agreed to attend himself.
She said she had been unable to contact Mr. Levy to determine whether he would attend himself.
And although Mr Bush is not attending himself, he is sending a well-regarded team of diplomats and experts.
He takes his three cousins to school and picks them up; he has never been allowed to attend himself.
For a 2009 tour around northern France that he was too ill to attend himself, Cunningham went a step farther.
Instead of attending himself, Mr. Kelly sent an assistant commissioner to read his letter but to take no questions.
He said he planned to catch some of the tournament on television, but will not attend himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com