Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "attend sales" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of participating in or being present at sales events or activities.
Example: "I plan to attend sales at the local mall this weekend to find some good deals."
Alternatives: "participate in sales" or "join sales events".
Exact(3)
They attend sales conferences.
"We traveled together to Europe to see customers, visit libraries and attend sales".
But Sotheby's said the coordination was designed to allow prospective buyers to attend sales at both houses.
Similar(57)
He attended sales conventions, schmoozed the press, golfed with the corporate bigwigs.
And at The Denver Voice, 117 people attended sales training sessions in February alone.
David Neenan, president of international at Trans Union a consumer credit reporting agency, often attends sales meetings at the C-suite level.
In fact, women can observe men, too, at the moment as more and more have added to the numbers attending sales.
Other work that furthers the employee's sales efforts also shall be regarded as exempt work including, for example, writing sales reports, updating or revising the employee's sales or display catalogue, planning itineraries and attending sales conferences.
By attending sales such as the one that Sotheby's will be holding in New York from Feb. 16 to Feb. 20, aspiring collectors can find minor works by major artists for much less than they would otherwise have to pay for their top paintings.
Skill is required, which can only be acquired by experience, to be gained for instance by attending sales where the animals are weighed on a scale.
But in the end, at a poorly attended sale in late October, Mr. Glasser was able to buy it for 30,000 euros (about $43,000) with money provided by one of the museum's benefactors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com