Your English writing platform
Free sign upExact(2)
It is also better regulated and more protective of tenants than the obligation-free factor system used in Scotland's tenements (the nearest the UK has to the dense apartment housing of Swedish cities) that attempts to transpose an Anglo-Saxon preoccupation with the integrity of property rights on to the realities of living wall-to-wall with others.
But these attempts to transpose the nonsense economy of Shoreditch onto the north don't work.
Similar(58)
Furthermore, Flaubert rejected the idea that there was any merit in attempting to transpose a "slice of life" onto the page in "everyday language".
In 1971, he attempted to transpose Brecht's Mother Courage to the 20th century by using first world war costumes and de-sentimentalising the play, particularly the role of Kattrin.
Gambarotta is one of Argentina's most insightful political journalists, but what you don't get in his poetry is an attempt to transpose his political analysis into verse.
Furthermore, it was an attempt to transpose the findings in behavioral experiments regarding the heterogenization in experimental setup to a more presumably robust field of animal experimentation, i.e., PET tracer tissue distribution.
Calvert (2012, p. 174) has shown how 'the parts-based approach aspires to develop different ways of owning and sharing biological systems, by attempting to transpose the normative values associated with open innovation regimes into the nascent synthetic biology community'.
Once you feel comfortable transposing very basic music, try to transpose something more complex.
Plenty have come a cropper trying to transpose Anthony Burgess's 1962 novella to the stage.
Mr. Tolle had to transpose the power of place from Ireland to New York.
He turned around and retuned the reeds of the instrument to transpose them to other keys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com