Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
From my own conversations with headteachers, elected officials and parents, I know there are serious and legitimate concerns about attempts to hijack the governance and ethos of schools in Birmingham and other urban areas.
Drippler takes content from sources like tech blogs and gadget review sites and attempts to hijack the conversation on their own website.
Drippler instead attempts to hijack the conversation by letting users comment on, favorite and share articles as if the content were theirs.
They disgusted even uncommitted voters who thought these attempts to hijack the election were too blatant.
Beyond attacking consumerism, Yomango also attempts to hijack the entire concept of branding, which is obviously a little more challenging than stealing some cheese from a supermarket.
Beyond attacking consumerism, yomango also attempts to hijack the entire concept of branding, which is obviously a little more challenging than stealing some cheese from a supermarket.
Similar(52)
The Republican Party is attempting to hijack the presidency.
But this attempt to hijack the results failed.
Philip Hammond, the defence secretary, accused the Police Federation of attempting to hijack the issue.
Internazionale attempted to hijack the deal yesterday, but the player could not be tempted to San Siro.
When the driver thwarted their attempt to hijack the vehicle, they tried to detonate the homemade bombs they were carrying.
More suggestions(15)
attempts to grab the
attempts to seize the
attempts to avert the
attempts to capture the
attempts to kidnap the
efforts to hijack the
attempting to hijack the
try to hijack the
seeking to hijack the
tried to hijack the
attempts to follow the
attempts to play the
attempts to fit the
attempts to cocrystallize the
attempts to answer the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com