Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "attempts to discuss" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to efforts made to engage in a conversation or dialogue about a particular topic.
Example: "The article attempts to discuss the implications of climate change on global economies."
Alternatives: "tries to address" or "seeks to explore".
Exact(55)
This paper attempts to discuss these sound field characteristics from another viewpoint.
King's attempts to discuss the mechanics of the play were essentially rebuffed.
And Planned Parenthood says that Komen avoided its attempts to discuss the issue.
But many governments refuse to engage with Kurdish attempts to discuss the issue, Omar said.
And most attempts to discuss the future, particularly the technological future, get very speculative very fast.
This document attempts to discuss applicable technologies of this project in an educational manner.
Similar(5)
'Atonement' was my attempt to discuss where we stand".
Any attempt to discuss politics will probably be cut out by producers.
Amnesty said it had attempted to discuss the issue with the Syrian authorities and was awaiting a response.
So I think it's a very nice attempt to discuss the physicalist alternative to Plato's dualism.
In this work, we attempt to discuss critical evidence previously presented about the nature of these hydroxyl species.
More suggestions(23)
attempt to discuss what
and attempts to discuss
he attempts to discuss
aims to discuss
attempt to discuss
try to discuss
attempted to discuss
attempts to discuss
attempting to discuss
attempts to meet
attempts to open
attempts to commercialize
attempts to publicise
attempts to resist
attempts to explain
attempts to reinvent
attempts to infiltrate
attempts to replicate
attempts to contact
attempts to restrict
attempts to fix
attempts to communicate
attempts to remove
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com