Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Two recent developments are said to have provoked the sawing of the two punts: the "battle of the Middle Steps and Cambridge Cityy Council's attempts to control the number of punt touts.
Available in IPA is the Benjamini-Hochberg correction, which attempts to control the number of false positives.
Similar(58)
Because of the damage they do, there have been attempts to control the numbers of both native and introduced populations of common starlings.
There was no attempt to control the number of visits or the types of treatments that were provided in addition to DM and NM.
China sees attempts to control the growth of its emissions as efforts to limit its rate of economic growth, which in turn reduces the number of people that can be brought out of poverty.
Ships from five European nations have begun patrolling the Mediterranean in an attempt to control the growing numbers of foreign immigrants trying to enter Europe illegally.
With the increasing number of reports related to Swedes fighting for the Islamic State, there's a growing concern that the Swedish government is making dangerous moves in their attempt to control the situation.
With that increasing number of reports related to Swedes fighting for the Islamic State, there's a growing concern that the Swedish government are making dangerous moves in their attempt to control the situation.
"Despite attempts to control for a number of factors that might have accounted for a greater risk in mortality associated with C-sections, we continued to observe enough risk to prompt concern," he said.
In the early part of the twentieth century, sparrow clubs culled many millions of birds and eggs in an attempt to control numbers of this perceived pest, but with only a localised impact on numbers.
State attempts to control preachers only increase mistrust of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com