Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(42)
Since Matthew, the company has bucked attempts to construct a permanent floodgate and pushed to delay the construction of the temporary levee built on the eve of Florence, according to a class-action lawsuit Lumberton residents filed in September against CSX.
The geoengineering Asilomar meeting was part of a series of attempts to construct a self-governing body for this research.
This keynote attempts to construct a bridge between SoS and Data Analytics to develop reliable models for such systems.
But their attempts to construct a squad capable of avoiding relegation suffered a blow when Nicky Shorey failed to agree terms on a move from Aston Villa.
Theories of supergravity have developed out of attempts to construct a unified field theory that would describe all of the four basic forces.
The present work attempts to construct a simulation tool capable of predicting head rice yield during drying, so that the design of industrial rice dryers can be improved.
Similar(18)
Attempts to construct an artificial cell have widened our understanding of living organisms.
Mr Sarkozy has learnt nothing from previous botched attempts to construct an alternative to the Franco-German engine in Europe, sniffed the Süddeutsche Zeitung.
Attempts to construct an actual model for the Japanese Islands are also described.
Some attempts to construct an iteration method guaranteeing the strong convergence have been made.
Heavy describes its author's attempts to construct an identity opposed to what he perceives as the nightmare around him.
More suggestions(16)
attempts to lay a
searches to construct a
attempts to erect a
attempts to built a
attempting to construct a
tried to construct a
seeking to construct a
aiming to construct a
aim to construct a
tries to construct a
search to construct a
try to construct a
purpose to construct a
attempts to provide a
attempts to convene a
attempts to hop a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com