Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attempts at the problem" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts or endeavors to solve a specific issue or challenge.
Example: "Despite several attempts at the problem, the team was unable to find a viable solution."
Alternatives: "efforts to solve the problem" or "endeavors regarding the issue".
Exact(2)
This result is not unexpected as the students who are able to correctly answer more than 80%% of this constraint's dialogue prompts are probably more likely to know what they are doing in subsequent attempts at the problem.
"Sleep has been proposed to 'spread activation' to the solution that is initially distant from our first attempts at the problem," he says.
Similar(58)
All remaining trials and problems were resequenced so that trial 1 in the analysis represents the first attempt at the problem and problem 1 represents the first problem where three or more trials were completed.
This paper presents the results of attempts at reducing the problem of solar overheating of asphalt road pavement surfaces, resulting in weakening and accelerated destruction of the aforementioned structures.
Attempts at correcting the problem failed, and Samsung stopped production the next month.
But Lampson still argues that CryptDB is remarkably practical compared to other attempts at solving the problem of computing with encrypted data.
Contact a civil rights organization if attempts at resolving the problem internally are ineffective.
After some abortive attempts at fixing the problems, it was eventually conceded that it had to be dismantled.
Her attempt at analysing the problem makes her upset.
Of course, their strategy is doomed to fail like every other attempt at inflating the problem of too little revenue away.
President Yudhoyono has made fighting corruption one of the centerpieces of his two-term presidency, having created the Corruption Eradication Commission -- an honest attempt at tackling the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com