Sentence examples for attempting to quantify the from inspiring English sources

The phrase "attempting to quantify the" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing efforts to measure or assess something in a specific context, often in academic or analytical writing.
Example: "The researchers are attempting to quantify the impact of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "trying to measure the" or "seeking to assess the".

Exact(28)

They've been attempting to quantify the art.

Different wind-wave relative speeds are simulated attempting to quantify the influence of the wind on the wave propagation.

The researchers were attempting to quantify the feeling of loneliness — a sense of not having meaningful contact with others, accompanied by painful distress.

In this work, several experimental capture/recovery methods have been used in attempting to quantify the amount of mercury carried in the fuel gas.

The introduction of strain when a protein folds should not be neglected when attempting to quantify the balance of forces affecting protein stability.

"Noise" is just about everything else, including the chart showing the performance of that stock between 9 30 A.M. and 11 23 A.M. and the random thoughts of anonymous traders attempting to quantify the amount of fear in the market.

Show more...

Similar(32)

The research, for volunteer charity WRVS, is the first to attempt to quantify the role of older generations.

Dr. Hughes at Rutgers concurred: "Many studies in the 60's and 70's attempted to quantify the tipping point.

Multiple attempts to quantify the utility of this diagnostic instrument have failed to resolve the matter.

Few studies have attempted to quantify the cost to third-party payers.

This work attempts to quantify the resulting difference between performance estimates based on these two assumptions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: