Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
"Attempt to train bears to take off parachutes after landing, or use parachutes that self-destruct after landing".
Furthermore, new demands have been placed on educational systems in the developing countries as they attempt to train their workers for industrial production.
Each session, I'll attempt to train until I begin to feel the muscles seize up – hopefully this will mean they'll build and I'll be able to do more exacting exercises as I progress.
In most African countries, the selection, training and employment of community health workers (CHWs) is relatively informal, and the system often relies on volunteers whose capacity is overstretched as separate NGOs attempt to train them in one programme after another.
Cancer vaccines attempt to train the immune system to identify cancer cells by the genes they are over-expressing, and then destroy them.
Most people never stop to take a moment to monitor their carb intake, or attempt to train their mind into vivid dreaming, or plan a dream project.
Similar(35)
Attempts to train the immune system to recognise and attack cancers have so far failed.
Terry attempted to train on Thursday but the hamstring injury suffered against Newcastle last Saturday troubled him once more.
Pilot whales have been kept in oceanariums, where they are sometimes trained to perform, and the U.S. Navy has attempted to train pilot whales to attach devices to stray torpedoes.
Young Christian Workers, Roman Catholic movement begun in Belgium in 1912 by Father (later Cardinal) Joseph Cardijn; it attempts to train workers to evangelize and to help them adjust to the work atmosphere in offices and factories.
According to organisers, the protest was meant in "joy and good humour" but the scene quickly descended into turmoil as some fans threw firecrackers and homemade smoke bombs as the players attempted to train.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com