Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
The website "was an attempt to separate the crazy Muslim from the average Muslim".
It's a last-ditch attempt to separate the Bush-Cheney ticket from big oil".
There may have been an attempt to separate the more valuable ones for sale later, officials said.
Bursts of gunfire were heard, thought to have been soldiers shooting into the air in an attempt to separate the two factions.
Maybe others, such as Inglis, might be moved aside as part of a new broom attempt to separate the new BP from the old pre-gulf company.
This book is an attempt to separate the man (whom he calls "Karl" throughout, thus distinguishing him from the mythical "Marx") from the Marxist movement he inspired.
Similar(17)
This paper attempts to separate the vibration sources, especially piston slap, by using blind source separation techniques with the intention of revealing the potential of the new technique for solving mechanical vibration problems.
The riot police attempted to separate the crowds.
The draft riots followed years of politicians' and middle-class reformers' attempts to separate the two groups.
As he put it, distilling the essence of Roy Cohn was like "attempting to separate the facets that make a diamond sparkle".
Not to mention the extra-slow-motion videos that the truly serious buyers and agents use, the vet exams, heart scans and similar attempts to separate the very best from the merely good.
More suggestions(19)
attempt to segregate the
attempt to differentiate the
effort to separate the
attempt to dissociate the
endeavour to separate the
attempt to disassociate the
bid to separate the
seek to separate the
tries to separate the
failed to separate the
are to separate the
try to separate the
trials to separate the
tried to separate the
attempting to separate the
attempt to address the
attempt to stretch the
attempt to resolve the
attempt to beat the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com