Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
The fault, mainly, lies with the Republicans' attempt to repeat the 2004 Swift-boating.
The unauthorised publication is an apparent attempt to repeat the impact of a similar release of emails on the eve of the Copenhagen climate summit in late 2009.
An attempt to repeat the formula with Johnny Don't Do It was too obvious, but then came the hook-laden No 1 Rubber Bullets.
If it works, he hopes to move on to somewhere on the African mainland, and attempt to repeat the process there.In this section Cure all?
Kenenisa Bekele of Ethiopia completed the first half of an attempt to repeat the first-ever double men's world title he accomplished last year by winning the 2.5-mile short-course race in 11 01.
Carney has insisted that the Bank would not attempt to repeat the Treasury's calculation of the cost of Brexit, but would be forced to calculate the risks to the UK's financial health in the event of an economic shock.
Similar(37)
He's attempting to repeat the allegation.
Despite great leaps in underwater exploration, so far no one has attempted to repeat the descent.
Obama warned that his opponents are attempting to repeat the strategy.
And it is worth noting that until now, most other attempts to repeat the first cure had also failed.
In 1913, three explorers are dispatched to chart the Antarctic island of Everland, with disastrous results; in 2013, a trio of researchers attempts to repeat the expedition.
More suggestions(16)
attempt to restore the
bid to repeat the
attempt to rehearse the
attempt to retake the
effort to repeat the
seek to repeat the
tries to repeat the
are to repeat the
try to repeat the
failed to repeat the
tried to repeat the
attempting to repeat the
attempt to split the
attempt to address the
attempt to stretch the
attempt to resolve the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com