Sentence examples for attempt to quantify the from inspiring English sources

The phrase "attempt to quantify the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to measure or express something in numerical terms or specific metrics.
Example: "In this study, we will attempt to quantify the impact of social media on consumer behavior."
Alternatives: "try to measure the" or "make an effort to assess the".

Exact(60)

The research, for volunteer charity WRVS, is the first to attempt to quantify the role of older generations.

Nor did they attempt to quantify the extent of losses, relying instead on the judgment of the respondents.

In an attempt to quantify the extent to which the law school actually considers race in making admissions decisions, the parties introduced voluminous evidence at trial.

Last Monday, the Washington Post began its "Top Secret America" series, an exhaustive attempt to quantify the ever-expanding, increasingly privatized military and intelligence industry.

In the mid-seventies, Sipe and his mentor, Dr. Leo Bartemeier, a psychiatrist and psychoanalyst, made the first attempt to quantify the extent of pedophilia among priests.

Here we attempt to quantify the impact of the HIRE Act.

Daganzo made an alternative attempt to quantify the operational benefits of skip-stop operation [2].

The present study is an attempt to quantify the likely damage the pier exhibits.

However, it was ethically problematic to attempt to quantify the remittances as villagers were reluctant to provide details.

The current research provides the first attempt to quantify the effect of these interruptions using an experimental design.

When considering cleanup we also make an attempt to quantify the costs, resources and time associated with these activities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: