Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attempt to deter" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to discourage or prevent certain actions or behaviors.
Example: "The government has implemented new policies in an attempt to deter illegal activities in the region."
Alternatives: "effort to discourage" or "try to prevent".
Exact(60)
The international community's attempt to deter further chemical weapons atrocities in Syria is far from over.
After those arrests, the facade of the building was modified in an attempt to deter climbers.
The Trump administration's migration protection protocols were an attempt to deter migrants.
The British attempt to deter this by a naval attack in the gulf had not been effective.
Eventually he decided that he had to take action, in an attempt to deter government officials from continuing the breaches.
Mr Lavagna commands no party machine.But Mr Lavagna does not seem daunted, and the president's attempt to deter him appears to have backfired.
During his address, The Prime Minister condemned a new Argentinian law imposing heavy jail sentences and fines as a "shameful" attempt to deter oil exploration in Falklands waters.
Today, the reverse termination fee structure persists, but the amount has increased in an attempt to deter private equity firms from walking away.
The central bank last year cut interest rates and raised reserve requirements for foreign and local banks in an unorthodox attempt to deter rising capital inflows.
Thiel doesn't believe his political views clash with his attempt to "deter" Gawker and others from publishing the stories they do.
Harsher penalties for intelligence whistleblowers in Australia will also attempt to deter future whistleblowers like Edward Snowden from speaking about Australia's surveillance and intelligence gathering.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com