Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
(Their one attempt to battle the elements is a wood-burning stove).
Sterling has portrayed its operation as a bold private-sector attempt to battle the scourge of piracy where governments were failing.
The bomb attack, hitting the commercial centre of Tunis, close to banks and hotels, is a further blow to security forces as they attempt to battle Islamic fundamentalists.
Honda confirmed that it will put its Earth Dreams direct-injection gasoline engines into Civics, along with continuously variable transmissions, in an attempt to battle a more competitive Toyota Corolla, long the Civic's nemesis in the small car market.
Xi's second, and related, campaign has been a wide-ranging attempt to battle corruption, to bring down both the "tigers" and the "flies" – the high-ranking and lower-level officials whose actions have undercut the party's popularity.
All major newspaper groups are examining their cost bases at the same time as investing heavily in new colour presses and editorial innovation in an attempt to battle for an increased share of a declining market.
Similar(48)
At a press conference last night, Haarde asked Iceland's savers not to make attempts to battle the crisis by withdrawing large sums.
China is using drones to spy on polluting industries in its attempts to battle the lung-choking smog that frequently engulfs many of its cities.
The country's anti-corruption activists and some elected reformers have pioneered attempts to battle mass oil theft, through financial-transparency initiatives supported by Europe and America.
Even as the absurdity of Premier League money has exploded like never before, the unwitting Aston Villa Corinthians have attempted to battle on manfully in a rich man's game.
But that likely won't stop the networks from attempting to battle the startup in other jurisdictions, like Boston.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com