Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "attempt to alleviate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to reduce or lessen a problem, difficulty, or discomfort.
Example: "The organization launched a new initiative in an attempt to alleviate the suffering of those affected by the disaster."
Alternatives: "try to ease" or "make an effort to reduce".
Exact(60)
A promising attempt to alleviate poverty had failed.
In an attempt to alleviate this problem an ICBEN team.
His prediction now looks like it was a desperate attempt to alleviate the pressure on him.
My guess is that Joe's attempt to alleviate the narrator's guilt annoys the narrator, too.
The Danish scheme was clearly an attempt to alleviate rural rather than urban poverty.
La Doulou (not published until 1931) represents his attempt to alleviate his pain by investigating it.
Frequently, researchers use frameworks from other disciplines in an attempt to alleviate this deficiency.
For example, nonstop hand-washing is an attempt to alleviate the anxiety triggered by the obsession that one is contaminated.
The state took over the railroads and instituted public-works projects in an attempt to alleviate popular distress.
Herein, we report a first attempt to alleviate these problems by combining the Mg2Si anode with Li12Si7.
In an attempt to alleviate these ill effects, a new technique for procuring the sternoclavicular graft is presented.
More suggestions(20)
bid to alleviate
trial to alleviate
pursuit to alleviate
desire to alleviate
aim to alleviate
intention to alleviate
intent to alleviate
work to alleviate
drive to alleviate
attempt to respond
effort to alleviate
attempt to meet
are to alleviate
try to alleviate
attempt to rectify
attempt to curtail
strive to alleviate
attempt to develop
attempt to dispel
attempt to solve
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com