Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "attempt in the final" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to an effort made during a final stage or event, but it needs more context to be usable.
Example: "His attempt in the final was commendable, even though he didn't win."
Alternatives: "effort in the final" or "try in the final".
Exact(35)
Gavin Edwards scored 16, but missed a 3-point attempt in the final seconds that would have tied the score.
His lone miss of the regular season was a 40-yard attempt in the final game against the Cardinals.
Tech's A. D. Vassallo tossed up a desperation 3-point attempt in the final seconds, with Hansbrough jumping at him, but it was an air ball.
Three times in the last five games, the Knicks have needed to defend against a critical 3-point attempt in the final seconds.
Last year in the Swamp, Rex Grossman failed to complete a pass on a 2-point conversion attempt in the final minutes of a loss to Tennessee.
But it wasn't until Corey Lynch blocked a field-goal attempt in the final seconds that Appalachian State secured the victory.
Similar(24)
Belgium seemed on course to win at the first attempt in the final-day singles in Liege when Darcis clinched the second and third sets to take control against Laaksonen.
They misfired on eight consecutive attempts in the final minutes.
Durrell Summers missed two 3-point attempts in the final minute for No. 2 Michigan State (4-1).
The Nets missed 10 of 17 field-goal attempts in the final period.
James scored 29 for Miami, which missed two 3-point attempts in the final seconds.
More suggestions(18)
bid in the final
attempt in the last
quest in the final
are in the final
am in the final
failed in the final
trials in the final
try in the final
tries in the final
tried in the final
attempt in the 73rd
attempt in the 37th
attempt in the ninth
attempt in the atomoxetine-treated
attempt in the first
attempt in the fourth
attempt in the 45-minute
attempt in the Austro-Hungarian
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com