Your English writing platform
Discover Ludwig"attempt at using" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used to describe someone's effort or try at using something. Example: She made an attempt at using the new software, but struggled to understand its features.
Exact(39)
It was an early attempt at using narrative techniques in my writing.
News Mixer – my first attempt at using the Guardian's open platform content API "I wanted to show a news site that allows you to find keywords that match your search term that make sense and used two different APIs for that.
Alena Petrova, 28, Russia Bran has the ability to alter the past and now he knows the threat the White Walkers poses to the world, his first attempt at using his power is to tell the Mad King Aerys to burn the bodies of the dead.
An initial attempt at using the lattice Boltzmann method (LBM) to study afflux has been made in this paper.
As mentioned in the introduction, this was our first attempt at using cogen to test out its potential as an "intervention" tool or platform for informing classroom change.
Our simulations represent a very simple, first attempt at using movement ecology to predict the spatial distribution and impacts of subsidies.
Similar(21)
Mr Winter said attempts at using rhetoric with effect had fallen flat, describing the book as "amusing to read".
It is all the more reason not to abandon current attempts at using intelligence to stop terrorism.
Attempts at using IVF technology in dogs have previously failed after more than 30 years of research.
In the Town of Hempstead, attempts at using plastic owls and Mylar balloons have been fruitless, said Mike Deery, a town spokesman.
There is a dollar union between the American states, and there have been attempts at using currencies to cohere earlier empires, with crowns, roubles and pounds sterling.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com