Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Due to this, the piston attains different eccentricity positions during a stroke.
Nevertheless, it has not been extensively investigated whether surfactant therapy in neonatal ARDS attains different effects on gas exchange, lung function, surfactant homoeostasis or pulmonary inflammatory processes compared to the OLC without surfactant replacement, although these effects may lead to differences in short and long term pulmonary outcome following neonatal ARDS.
Similar(58)
If this were the case, the bees of the constant series should have behaved differently during testing, because they had attained different volumes of sugar solution during training, and the bees of the increasing and decreasing series should have behaved similarly during testing, because they had attained similar volumes of solution during training.
There's a fabulous, half-second shot of Adèle glancing aside, at a party, where people are droning on about the distinction between Schiele and Klimt; and, on the same evening, you can tell what she thinks of the Byronic braggart who offers his reflections on orgasm, and on why women "attain different levels of reality".
Amazon has sought and attained different FAA exemptions to test and eventually use drones for deliveries, here.
Here one obtains that the growth rates attain different peaks corresponding to different values of k.
With different values, one can attain different levels of details of the clot surface.
All entities participating in congestion management can attain different degrees of benefit.
The stage of the microscope was rotated continuously to attain different views of the slides.
Moreover, some approximation algorithms have been created which attain different bounds on the favorable solution quality.
This assumption may be violated in many cases as the survival function may attain different shapes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com