Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Eventually, Ripley's fervent identification with the exquisite Dickie attains a level of pathological creepiness comparable to Michael Redgrave and his ventriloquist dummy in Dead of Night, and his infatuation with their sumptuous lifestyle leads to an erotic obsession and murder.
An intellectual, in this sense, is someone who first attains a level of creative, analytical or scholarly achievement and then uses available media or channels of expression to engage with the broader concerns of wider publics, for some of which he or she then becomes a recognised authority - or at least a recognised figure and voice.
The detachment already discernible in the London version attains a level verging on visual agnosia.
When a man does this and his motives are not tainted by greed or worldliness, he attains a level of nearness to God and continues his advance.
Similar(56)
Even worse, Weber feared, "this nullity imagines that it has attained a level of civilisation never before achieved".
Assuming a level of supervision in the workforce of one to one, which is plainly ridiculous, still only half could possibly attain a level 3 NVQ.
As a formalist, however, Mr. Meier seeks less to express history than to transcend it: to attain a level of geometric abstraction high above the fray.
I've attained a level in my career, and once I realise I can't reach it any more it will be time to go.
Valery Gergiev, the longtime artistic director of the Mariinsky Theatre, in St . Petersburg has attained a level of worldly power perhaps unmatched by any living classical musician.
According to the Department for Children, Schools and Families, pupils who attain a level four in their English Sats can "read between the lines" and write in extended sentences.
The grading of ground, even contrary to existing topography, shall attain a level with a normal entrance to make a facility accessible to individuals with physical disabilities.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com