Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
This equation allows us the quantification of the importance of parental education on own educational attainment using two related measures.
Table 2 shows the estimated effects of military conscription on educational attainment using the local approach.
Suppose that we plot age - earnings profiles by educational attainment using cross sectional data (see for instance Rouse 2007).
2014), we introduce heterogeneous agents that differ in their educational attainment, using data from the Wittgenstein Data Explorer (Wittgenstein Centre for Demography and Global Human Capital 2015).
Loken (2010) studies the long-term effect of family income on children's educational attainment using the Norwegian oil shock in the 1970s as an instrument.
There is, however, also an interpretation for these results that concerns the methodology of PIAAC, and specifically the measurement of educational attainment using ISCED.
Similar(42)
The main outcome investigated in this study was the rate of empirical target non-attainment using a theoretical target MIC of 2 mg/L.
The main PK PD outcome investigated in this study was the rate of empirical target non-attainment using a theoretical target MIC of 16 mg L−1 for piperacillin and 2 mg L−1 for tazobactam.
Finally, Tijdens et al. (2015) study skill mismatches by concepts from employing descriptive statistics and comparing the distributional characteristics of requirements and attainments using both vacancy data (EURES) and data of jobholders from the WageIndicator web-survey.
"When we take into account their prior attainment by using 'value-added' scores instead of raw grades, then at A-level this difference drops to more like 0.1 of a grade per student per subject.
The company's transition reminds us of a phenomenon that's become so common we no longer even think of it as weird: the oxymoronic attainment, through using drugs to make you feel more like yourself, of an artificially induced normal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com