Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attaining wider" is not correct as it is incomplete and lacks context.
It could be used in a context where you are discussing the goal of achieving broader reach or influence, but it needs to be part of a complete thought.
Example: "The organization is focused on attaining wider recognition in the community."
Alternatives: "gaining broader" or "achieving greater".
Exact(1)
Shortages and imbalances of human resources for health, geographical distance from health facilities, and socioeconomic factors aggravated by the poor health-seeking behaviors of the population were among the major obstacles to attaining wider access to health services [ 3].
Similar(59)
The present study suggests cerebral blood flow may be insufficiently restored for the brain in the case of prolonged chest compression in CPR, because of attaining wide extent from 4% to 60% of normal level at standard external chest compression.
The Impac has a good track record of identifying worthwhile writers before they attain wider recognition.
The work of these groups attained wider recognition only after World War II.
However, multivariate functional genomic data could tell about time bound assimilation of new mutations and induction of pathogenic features in different hosts though which attain wider neurovirulence.
But Mad Libs is undoubtedly the first such game to attain wide commercial success.
The first octopus to attain wide notice as a soccer oracle was Paul die Krake Paul, Paul the Octopus.
Two pseudoscientific doctrines relating to medicine emerged from Vienna in the latter part of the century and attained wide notoriety.
The work, which presents a fascinating portrait of the sophisticated and hedonistic Roman aristocracy, attained wide popularity in its day.
With what is perhaps her finest book, The Bell (1958), Murdoch began to attain wide recognition as a novelist.
The son of the actor and theatre manager and owner James Burbage, Richard had attained wide popularity as an actor by age 20.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com