Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Happily, the singers in this Magic Flute have no trouble attaining the same level of artistry as the costumes, sets and those wonderful animals.
Similar(58)
"No capture plan before 9/11 ever again attained the same level of detail and preparation," the report said.
Less ambitious and less lauded than Syberia, Jazz attains the same level of mediocrity, but with better acting and less plot.
While sports cars like the Toyota 2000GT and Acura NSX were memorable, they did not attain the same level of performance — or incite the same degree of lust — as European exotics.
Abuse of one's critics in nonfiction form never attains the same level of demonic wit (what could?), but done in the same spirit of excess, the exercise still has a morbid appeal.
The next morning, they took "hours longer to fully 'wake up' and attain the same level of alertness", researchers have reported in a new paper published in the journal of the Proceedings of the National Academy of Sciences PNASS).
The number of successive trials a subject takes to reach a specified level of proficiency may be compared with the number of trials he later needs to attain the same level.
Ben Jackson, the chief executive of the Bond network of international NGOs, which includes Oxfam and Christian Aid, said that DfID ranked as among the most transparent aid departments in the world and that other departments would have to work hard to attain the same level.
For the informal city to attain the same level of fire safety as the formal city, or for the exurban dwellers of the wildland-urban interface to be as safe as those in the central city, better policies and smarter land management is needed to control what gets built where, how it's built, and when the line between city and wilderness should be drawn firm.
Thus, it is very difficult to attain the same level of performance at this stage.
The use of a higher sand/cement ratio requires a higher fiber content to attain the same level of conductivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com