Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attaining the same kind" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing achieving a similar type or category of something, often in contexts related to goals, standards, or classifications.
Example: "The team is focused on attaining the same kind of success that they achieved last year."
Alternatives: "achieving a similar type" or "reaching the same category".
Exact(1)
"We wish to see Norfolk schools attaining the same kind of levels of attainment as in other authorities, certainly over the next three or four years".
Similar(59)
Ultimately short on time and limited in outside investment knowledge and resources, High Net Workers and other busy Americans may be overlooking both investment and personal wealth management opportunities that would allow their portfolios to attain the same kind of success they've experienced in their careers.
Other virtual card collecting modes have copied MUT in hopes of attaining the same level of excellence.
Normally, guard cells prevent their neighbors from attaining the same cell fate [23].
Purpose / Objective The evaluation wanted to assess whether the curriculum attains its goals, and the curriculum effectiveness was compared to the curriculum of the same kind in other schools.
While stressing it is of the same kind, she entertains the notion that women might not be able to attain the same degree of knowledge that men do.
Those organizations who have successfully shielded themselves from variation and experimentation – those who have attained literal mastery of Six Sigma, ultimately face the greater risk of bunking up with the Neurospora – inhabiting the same kind of eternal biological status quo.
If we now consider the following reaction network X 1 + X 2 ⇌ 2 X 3 ⇌ X 4 + X 5 governed by the same kind of enzyme-kinetic rate laws as in Example 1 and assume that X3 attains rapid equilibrium, application of QSSA is more complicated as compared to the previous case as it involves solution of a quartic equation.
They're the same kind".
That's the same kind of thing".
"It was the same kind of thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com