Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In itself, it does not mean that we are capable of attaining knowledge, for there might not be any impressions that one can be confident in assenting to.
In Avicenna's theory of logic, second intentions are defined as the properties of concepts which these concepts acquire when used in attaining knowledge, for example: being a subject or being a predicate, being a premise or being a syllogism.
Similar(58)
She begins by giving an example of the correct method for attaining knowledge, one similar to those developed by Descartes in Discourse on the Method and Arnauld and Nicole in Logic or the Art of Thinking (see section 2.3 of this entry).
Not only in educational setting but in learning contexts, there were also researches proving the concept/knowledge map to be more effective for attaining knowledge retention and transfer than reading text-based learning contents (McCagg and Dansereau 1991; John and Olusola 2006), and more beneficial working as navigational aids than a contents list (McDonald and Stevenson 1998).
Unlike Descartes, who proposes an intellectualist path to attain knowledge of the internal cogito, Scudéry insists on the moral requirements for authentic disclosure of the self.
Through self-knowledge, the devout mystic strives to attain knowledge of God Himself.
It is perfectly true that we can never attain knowledge of things as they are.
Kowalski contends that the precogs only attain knowledge of what he calls the "conditional future".
The aim was to gather information regarding what students consider important for their motivation to attain knowledge, in order to shape courses that foster this motivation.
We conceptualized ANC clinics as a key resource for pregnant women to attain knowledge regarding health and nutrition.
For Zhu, investigating things to attain knowledge involves arriving at a grasp of their constituent li; "knowing" or "understanding" such phenomena, thus, is a matter of grasping their li.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com