Sentence examples for attaining information on from inspiring English sources

Exact(1)

Search engines are a powerful means of attaining information on products, services, or companies.

Similar(59)

We have employed a combination of pulsed-field-gradient-NMR, photoluminescence (PL), and Raman spectroscopy to establish the conformation and aggregation behavior of PFPN+Br− in methanol, with the aim to attain information on how to design CPEs with a high solubility in a preferred solvent.

Observing of ground water quality is an attempt to attain information on chemical properties throughout representative sampling in various hydro-geological units.

Unable to attain information on the changes in postcode of these patients.

We were unable to attain information on the changes in postcode of the patients or account for mortality bias in this study.

17 46–50 For the three publications lacking author email, 23 36 38 we were unable to attain information on whether they have been used.

The registration system in the MHS did not attain information on diagnoses (and therefore the diagnoses of PTSD could not be made), our finding underscores the importance of diagnosing in mental health services and in general practice (also for comparison purposes).

Counter information... designed to prevent us from attaining information and decision superiority.

A key practical challenge in research on the hypothesis is to attain information about the offspring's development during pregnancy.

Another approach to attaining supplementary information on drug effects is to return to the human ECG.

Consequently, the geochemical observation of groundwater permits us to attain imperative information on chemical weathering of rocks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: