Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attained one" is not commonly used in written English and may be unclear without context.
It could be used in contexts where you are referring to achieving a specific goal or status, but it would typically need additional context to clarify its meaning.
Example: "After years of hard work, she finally attained one of her lifelong dreams."
Alternatives: "achieved one" or "reached one".
Exact(19)
With Claude McKay, Holiday attained one of the most balanced relationships of her life, yet heroin finally drove him from her and she went into freefall.
Stanley Kubrick's extraordinary last testament, Eyes Wide Shut, has effortlessly attained one of the criteria of a certain type of classic.
The consequence of this was a remarkable degree of harmony and focus in her year group that led to tremendous achievements by her pupils in Spanish (many attained one or two grades higher than in any other subject) but also by those in her year group; a key reason she was in charge of Year 11 in their crucial final school year.
First RD55 attained; one thinning.
RD55-RD30 attained; one thinning.
RD65 attained; one thinning.2 D RD55-RD30 RD50-RD30 RD55 RD55 attained; one thinning.
Similar(41)
Based on the improved structure, the JTWC estimated that the system attained one-minute sustained winds of 215 km/h (135 mph), equivalent to a Category 4 on the Saffir Simpson Hurricane Scale.
With the values attained, one-dimensional pseudo-steady analysis were made for the primary drying process of a cylinder and a flat slab.
The National Oceanic and Atmospheric Administration NOAAA) estimated that the storm attained one-minute sustained winds of 155 km/h (100 mph).
At the same time, the JTWC assessed the storm to have attained one-minute sustained winds of 215 km/h (130 mph), ranking it as a Category 4-equivalent cyclone on the Saffir Simpson hurricane scale.
The JTWC estimated the storm to have attained one-minute sustained winds of 85 km/h (50 mph) while the JMA estimated ten-minute sustained winds at 75 km/h (45 mph).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com