Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The e-values attained compared with minicircle and, separately, with the host flanking DNA ranged from 2.0e−7 to 2.0e−58, and from 2.0e−14 to zero, respectively.
The high glucose concentrations effects was higher for K. marxianus CCT 4086, for which the lag phase increased; additionally, a maximum O.D.600 nm of 0.78 ± 0.038 was attained, compared with O.D.600 nm values of 1.0 to 1.5 for the other strains (Table 4).
Similar(58)
By this means, speeds up to 100,000 characters per minute have been attained, as compared with about 1,000 characters per minute attainable with conventional typebar mechanisms.
Significant motion reduction is attained when compared with the case of building free response.
The results attained are compared with those recently obtained in non-crystallizing carbon black filled styrene butadiene rubber (SBR50).
Furthermore, several typical case studies were completed, and the root loci of the frequency parameters attained are compared with those obtained by the finite element method (FEM).
Osteosarcoma survivors were older at diagnosis and had a higher attained age compared with Ewing sarcoma survivors.
Mean A1C at insulin initiation was 8.2% among those who subsequently attained <7% compared with 9.2% among those who did not (P < 0.001).
From an economic perspective, the direct as well as the indirect costs are lower in patients attaining remission compared with those in higher states of disease activity, even including low disease activity.
Standardised incidence ratios decreased with increasing attained age; however, compared with those <35 years at BC diagnosis, statistically significant differences among older attained age groups were not observed when the RRs were adjusted for age at HL diagnosis.
The optimal design and operation of pre-fermentation and fermentation stages are obtained and the attained results are compared with the structures in conventional distillery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com