Sentence examples for attained by the same from inspiring English sources

Exact(1)

This is one of the great fortunes of America, and there is no other great fortune comparable to it in amount that has been attained by the same means.

Similar(59)

It has been conjectured that, without compromising the QT assessment, increased efficiency can be attained by collecting the same quality QT data in single ascending dose (SAD) and multiple ascending dose (MAD) first in human studies.

In contrast, the sample with a lower concentration of Co (x = 0.10), which delivered an initial capacity of 108.12 mAh/g, registered a higher capacity of 189.46 mAh/g after 35 cycles, the value achieved being 49% higher than that attained by the former under the same electrochemical conditions.

However, the MICA-SVM algorithm achieved average classification ratios: 97.37% and 98.52% respectively under the 100 trials of 50% HOCV and 10-fold CV, which were much higher than the corresponding average 83.79% and 86.61% level classification ratios attained by the four peers under the same cross validations.

We have repeated this analysis for our new TFBS annotation (fig. 1), and we find that the specificity attained by the new annotation is essentially the same as that of the previous annotation.

Viewed from this perspective, the high scores attained by the East European and East Asian countries are eminently explainable.Perhaps education and school are not the same thing.

Fertilization is attained by the ejection of sperm from antheridia.

$1.5bn, as attained by The Avengers, Furious 7 and Jurassic World, is the new $1bn.

Most notable is an overreaching attraction to glamour, attained by the simplest of means.

Liberty is always attained by the forces working from below, underneath".

The approximate solution attained by the IRKHSM is uniformly convergent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: