Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attained a drop" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where someone has achieved a decrease in something, such as weight or prices, but it is not a standard expression.
Example: "After months of hard work, she finally attained a drop in her cholesterol levels."
Alternatives: "achieved a decrease" or "experienced a drop."
Exact(1)
The fabricated filters attained a drop efficiency above 95% at around a wavelength of 1.6 μm and a dropping bandwidth of 1.5 nm.
Similar(59)
Next, we extended the CNN with two more layers to get the hierarchical model described in Section 4. Interestingly, while this model attained a huge drop in the frame error rate (about 17%%), the word the error rate decreased only by 2.5%%.
The speed of a portion of water flowing through an opening in a tank a given distance, h, below the water surface is the same as the speed that would be attained by a drop of water falling freely under the force of gravity alone (that is, neglecting effects of air) through the same distance, h.
Over 5 years, 62 69% achieved at least a 75% reduction in drop seizures, and 50 65% attained a 75% or more reduction in total seizures while treated with clobazam.
The Rococo style of the mid-18th century, generally known as style galant, had attained a halfway stage in which counterpoint had been virtually dropped and tunes had occupied the forefront of interest.
Nanzhao attained a high level of culture.
His voice, a low growl, attained a sweet, clear sound.
Recently, though, they have attained a higher status.
Other real fake brands have attained a more permanent status.
Mr. Edwards has attained a movie-star status among Democrats.
Castoroides attained a length of about 2.5 metres (7.5 feet).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com