Sentence examples for attainable up to from inspiring English sources

Exact(1)

However, for coils to be built using fixed width wires, very considerable reductions in dissipated power are consistently attainable (up to 60%) when compared to standard approaches of coil optimization.

Similar(59)

Prolonged disease-free survival is attainable in up to 90% of patients presenting with early-stage Hodgkin's lymphoma (HL) (Henry-Amar and Joly, 1996).

However, quantification was attainable for up to 10 genomic copies, enabling us to quantify the genomic charge within the positive Dutch samples from the first series (known status) (Table 3).

The processor will then attempt to ramp back up to an attainable operating point.

A discharge capacity of 533 mA h g−1 is still attainable when the rate is up to 1.0 C.

Although such perfection is theoretically attainable, today's technology is not up to the task.

The results obtained at optimal conditions (1 mM initial phenol, 56 °C, 14 mM H2O2 concentration, and 5.5 ml min−1 flow rate) showed that a continuous phenol removal of up to 97% was attainable.

Instead, the phrase "up to" refers to speeds attainable under ideal conditions, like when a D.S.L. user is near the phone company's central switching office.

If I believed these numbers were attainable, I'd wade into the market up to my eyeballs because the averages could rise 40% to 50% and still sell under 15 times forward earnings.

Assuming only 2000 pounds of nuts (up to 2800 lbs. should be attainable) at direct wholesale pricing of only $2.50 per pound (we currently sell for $3.50 per pound) amounts to $5000.00 per acre.

Nevertheless, I then thought perfection attainable and came to define it as living up to societal expectations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: