Exact(1)
To attain this knowledge, one must engage in something that, unfortunately, seems to be more and more elusive in these fast and sleek times: a conversation.
Similar(59)
The Lisbon strategy, launched by the European Union, to attain this knowledge-based economy, has failed so far.
Central measures to attain this aim included acquiring new knowledge through research, distributing knowledge through education and information activities, and giving advice and counseling to professional groups working on clinical and preventive projects [ 3].
The skill of a geochronologist is demonstrated by the ability to attain the knowledge required and the precision necessary with the least number of analyses.
Investing in these campuses will allow more of our students to attain the knowledge and skills to be successful in college, careers and in life".
With the level of maturity he's attained, the knowledge and experience he's had, all that coupled together with his arm being restored?
In stark contrast to actually building a weapon, attaining the knowledge to build one is the easiest part and therefore the most common.
Back in October, the president remarked with a big smirky grin stretched diagonally across his spongy skull about the possibility of World War III if Iran attained the knowledge to build a weapon.
The skeptical tone of Dreams is tempered, however, by Kant's suggestion that "moral faith" nevertheless supports belief in an immaterial and immortal soul, even if it is not possible to attain metaphysical knowledge in this domain (2 373).
You attain to knowledge by argument; You attain a craft or skill by practice; If voluntary poverty's your choice, companionship's the way, not hand or tongue.
The act by which these kids have fulfilled themselves has ended any possibility that we might attain further knowledge of their temperaments or their souls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com