Exact(2)
It is highly desirable to attain theoretical relationships to help predict their behavior.
To attain theoretical sensitivity, heterogeneity of participants was ensured through adherence to diversity in terms of age and gender differences of selected study participants.
Similar(58)
Desire and the things, which depend on sense and discernment which the other animals also possess on the other hand, are neither human, nor useful for attaining theoretical perfection.
At high SNR, the simulated curves attain their theoretical maxima from Equation (4) (the case with perfect channel knowledge) and from Equation (10) (the case with postpreamble-based channel estimation).
Moreover, both approaches attain the theoretical lower bound of accuracy given by the PCRB, which is derived from the true model; see Appendix 2. In Fig. 7, validation results for the parameter estimation capabilities of the PMCMC are shown.
The aqueous electrolyte recycling system allows the newly structured Li-air fuel cell to attain higher theoretical energy density, and hence potential application as an alternative energy source for transportation.
It is recognized by Smithson and Verkuilen that the McFadden's pseudo-R is often disappointingly small and may not attain the theoretical maximum value of one [ 27].
At a total glucan concentration of 2 mg/ml and with 87% conversion of glucan to cellobiose, the cellobiose concentration in our samples could attain a theoretical maximum concentration of 4.8 mM, which is within the range known to inhibit CBH1 and possibly also EG1 [ 37].
Good agreement is attained between theoretical results (based on an inextensible-elastica model) and experimental data.
The conditions under which conceptual change was attained challenge theoretical views on cognitive development and social interactions.
Thus, when students are exposed to novel concepts, they require the development of a descriptive understanding before attaining a theoretical understanding (see Lawson et al. [2000]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com