Sentence examples for attain their maximum from inspiring English sources

Exact(24)

Whereas girls tend to attain their maximum proficiency in speeded tasks earlier in life than boys do, males continue to gain proficiency over a longer period and maintain that proficiency well into middle age.

Vibrations reaching the basal end through the perilymph proceed along the membrane as traveling waves that attain their maximum amplitude at a distance corresponding to their frequency and then rapidly subside.

Wind speeds attain their maximum value at the second region, the eyewall, which is typically 15 to 30 km (10 to 20 miles) from the centre of the storm.

There is a corresponding increase in the kinetic stresses, which attain their maximum values at the hopper exit.

By carrying out the pretreatment processes the cells were activated to attain their maximum performances in a very short time.

Clearly, it can be seen that (f_{1}(x)) and (f_{2}) attain their maximum at zero.

Show more...

Similar(34)

Similarly, for fixed x, the extremal functions | g ˆ c ( x, ω ) | attain their maxima at ω = ξ ( x ) ( 1 − 1 2 κ ) 1 c.

Let s 1 ( l n ) ∈ ( 0, 1 ), s 2 ( l n ) ∈ ( 0, 1 ) be the points at which u l n and v l n attain their maximums.

The hydrogen lines are stronger, attaining their maximum intensities in A-type stars, in which the surface temperature is about 9,000 K. Thereafter, these absorption lines gradually fade as the hydrogen becomes ionized.

Leaves flushed during the seasons other than winter grew faster initially and attained their maximum leaf area sooner than those flushed in winter.

The examination of the variation of discharge capacity as function of the cycle number (Fig. 3) reveals that the alloys possess good activation performances, attaining their maximum discharge capacities at the first cycle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: