Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As we know, although the WCP optimization approach has been successfully used in the design of robust broadband beamformers with the filter-and-sum structure, it is conservative because the worst scenario that all microphone mismatch errors simultaneously attain their maximal values rarely occurs in practice.
With the help of one of these additives, the crystals attain their maximal size in 1 5 days.
The initial parameter values K m were chosen such that for typical concentration values the Michaelis-Menten functions attain their maximal slopes and therefore are highly sensitive for parameter variations.
Similar(56)
On the other hand, the contents of Co and Zn attained their maximal values at 48 h which increased, respectively, by 53.7-and 62.8-fold for 400 μg mL−1 of SPION compared to control.
It should be underlined that the total particle titers (logHA units) were more stable than the infectious particle titers (IVP) after 2 dpi, as influenza infection viral particles show a 2-log decrease after attaining their maximal values either in batch or perfusion culture.
Long-term care facilities aim to provide care that enables residents to attain or maintain their maximal functional capacity [ 4] and health-related quality of life (HRQOL) [ 3, 4].
In particular, he cares about the realization of the highest good, in which people attain maximal virtue and, consequently, maximal happiness.
This is essential to attain a maximal cell concentration and high biomass productivity.
The proposed approach can attain the maximal sum of satisfaction degrees of all goals under each confidence degree.
Using the "terminal set-terminal cost" design, the states are forced to attain the maximal delayed-state admissible set at the end of the prediction horizon.
When the infestation of wheat by pest aphids takes place early in the season, prey availability of pest aphids alone is sufficient to allow C. septempunctata to attain its maximal reproduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com