Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"The U.S., by using the press, is waging a psychological war to attain the security agreement, and the published report and views of the International Crisis Group is part of this effort, and it is fully against existing realities in the country," said a report on the cabinet comments by the semiofficial government news service Bakhtar.
Similar(58)
In his fourth year with the Giants, Christian Peter has finally attained the security of a starting job.
When combined with measures to sustain catches of coastal demersal fish, operationalising the use of nearshore FADs is expected to help several Pacific Island countries attain the food security goals of regional policy frameworks.
The proposed protocol not only has minor modifications to attain the same security level as EAP-AKA, but it uses both localized re-authentication process and iterative process within the AP to handle the fast re-authentication locally and iteratively for speeding up the re-authentication.
The redistribution of wealth and opportunity, not only through the welfare state, but through public investment in social and economic infrastructure, has created conditions in which more people than ever have a decent shot at attaining the economic security vital to individual wellbeing.
One of the specific tasks carried out by the airport managing entity (AME) is to configure the airport security system (ApSS) so that to attain the expected level of confidence in the airport safety and security.
It has the security characteristics [31] required by ITS environments, and can attain the goals outlined earlier.
"The RSO [regional security officer] struggled to obtain additional personnel there but was never able to attain the numbers he felt comfortable with".
Attain the proper stats.
Attain the correct conversion temperature(s).
To attain energy security, the Gwadar port in Pakistan will allow China to circumvent the Indian Ocean Sea Lanes for direct supply of oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com