Sentence examples for attain the maximum from inspiring English sources

The phrase "attain the maximum" is correct and usable in written English
It can be used when discussing achieving the highest level or limit of something, such as performance, efficiency, or results. Example: "To succeed in this competition, we must find ways to attain the maximum level of performance from our team."

Exact(40)

The studied inhibitors were found to attain the maximum inhibition efficiency at 500 ppm.

To attain the maximum thiophene hydrogenolysis activity, a 400 °C pretreatment was necessary.

The demapper is optimal since it can attain the maximum theoretical rate given by the data-dependent channel model.

However, another type of instability (HFLGI) may attain the maximum value at much larger value of k.

The process parameters such as dosage, pH, temperature and agitation were optimized to attain the maximum decolourization efficiency.

Centralized algorithms with linear complexity have been designed for scheduling, channel-assignment in multi-channel, multi-hop networks [25], that attain the maximum achievable throughout region, Ω.

Show more...

Similar(19)

MONO specimen attained the maximum strength at 1.75% drift ratio.

Let (y_{0}) be a value that attains the maximum of (G y,y)).

Standard considerations from convex analysis allow to identify the subdifferential as the set of functions (varphi ) attaining the maximum.

Indeed, for high production rates, oil temperature actually begins a slow decline with time after attaining the maximum value.

In addition, the K1C of the nanostructured thermosets attained the maximum with the content of the modifier less than their counterpart of ternary blending.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: