Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the case of acid and base concentration as per Fig. 6, both RPSu-PVP and PSDVB-based BPMs required lesser time to attain maximum acid concentration of about 0.004 N than to attain same base concentrations as revealed in pH change.
Similar(58)
Therefore, if the system was continuous and deterministic the two genes would be expressed at the same rate and attain the same magnitude.
One might expect that identical ReRAM devices that possess the same initial effective resistance would attain the same resistive state evolution when provided the same programming stimulus.
While sports cars like the Toyota 2000GT and Acura NSX were memorable, they did not attain the same level of performance — or incite the same degree of lust — as European exotics.
The Sunday Times quoted an "exam board insider" as saying that grade boundaries had been changed, meaning students achieving the same marks as previous years would not attain the same grades.
While stressing it is of the same kind, she entertains the notion that women might not be able to attain the same degree of knowledge that men do.
As people spend less time on traditional media like television, it becomes harder for advertisers to attain the same reach and frequency they have achieved in the past".
Young Saudis fear they will never attain the same standard of living as their parents.
Aero wheels have deep rims to shorten the spokes thereby reducing the turbulence – meaning that less power is required to attain the same speed.
An attempt to attain the same provision for the whole country was defeated in the parliament after strong opposition from nationalists and several skirmishes between deputies.
The point of the exercise is to attain the same mental state that they aim to elicit with the mobile applications they are developing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com