Exact(3)
"I am certain he will really help Barca to attain our objectives this season.
Once a good habit becomes etched in our brain, we're able to attain our objectives without even thinking about it.
In addition to committing to development of a plan to ensure that we attain our objectives with respect to diversity and inclusion, I ask that each member of our campus community commit to speaking out when he or she sees incidents of intolerance.
Similar(57)
To attain our research objectives, we evaluate the ISO/IEC 15504 Security Extension through case studies in a sample of software development organizations.
Hence the intention is to utilize the technical and business know-how of technical partners in order to implement and attain our business objectives.
Through implementation of the company values, we believe that we will be able to attain our goals and objectives for the benefit of all concerned, in particular, the communities in which we will operate.
With a big smile on her face, she continued on saying that the issues discussed during the workshop, were very relevant to our country office situation and that it would help us improve our work processes and attain our common goals and objectives.
"We cannot stand in the way of this resolution as we seek to preserve a chance of attaining our longstanding objective of two states living side by side in peace and security," said Samantha Power, the US ambassador to the UN.
In addition, our small sample size does not allow us to extrapolate the level of patient enablement to other or larger French-speaking populations; however, it did allow us to attain the objectives of our study.
In order for our nation to attain the educational objectives delineated by President Obama, what will be required are new institutional models that offer access to excellence to a broad demographic.
While it was successfully launched -- and supported by Russia -- this campaign too has failed to attain its objectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com